Woody Guthrie’s Dust Bowl Ballads came to me as the soundtrack of Bound for Glory, as well as The Grapes of Wrath, which I read around age eleven, right after In Dubious Battle. I’m guessing my parents steered me to Steinbeck because of my infatuation with Woody — you hear an eleven-year-old singing about dust storms, what else are you going to do but hand him Steinbeck?
I don’t think I made an effort to learn the songs on that album — I just listened to it so often that after a while I knew most of them all the way through, and all of them some of the way through. If I had to pick a favorite, it would probably be “Do Re Mi,” partly because of the great chorus, and because the message was clear and meaningful even to a kid who was growing up in a very different time and place.
A few years later, I almost got a taste of the reality, when my friend Rob and I got a super-cheap flight to London on Laker Airways, and something like a fifth of the passengers were refused entry and sent back to the US for lack of funds. (We were as impecunious as the others, but a distant cousin of Rob’s had just been elected Lord Mayor of London, so we gave the immigration authorities his number, and then had to wait for four hours in a little room while they debated whether it would be worse to bother the Lord Mayor about a couple of wretched Yanks with a guitar and a washboard (if we were lying) or turn away the Lord Mayor’s cousin (if we were telling the truth). Eventually they called him and let us in, with a visa for two weeks and the parting words, “I hope you have a pleasant visit, and that I will NOT see you busking in Green Park tube station.”
Which was very helpful, because it told us where to busk. Except, actually, we ended up busking in the square near the tube station, and Rod Stewart walked past with his entourage, looking exactly like his current album cover, and, despite his own past as a busker, ignored us completely.
If Woody was around now, he’d be rewriting this song about Mexicans, Salvadorans, and Syrians.
s best I can tell, his version derived from Mississippi John Hurt’s recording, but if so it had changed a lot in the interim, just keeping a few verses and the tag line. A few years later I learned Hurt’s guitar part, with the help of Stefan Grossman’s Country Blues Guitar book, and have continued to sing a mix of Woody’s and Hurt’s verses, with a few added from Dave Van Ronk. Dave played Furry Lewis’s version, but likewise mixed and matched verses from elsewhere, and I just noticed that Cisco Houston did Lewis’s version as well.
Lee Riethmiller was a divinity student at Harvard and lived in the Div School building adjacent to the Bio Labs, where my parents worked. By that time I was sufficiently ambivalent about guitar lessons that I recall telling him at my first lesson that I was thinking of switching to drums. (It may have been this idea that convinced my parents to look for a better guitar teacher.) Fortunately for everyone concerned, Lee was the perfect teacher. He taught me to play chords and simple strumming and picking, and helped me work out accompaniments to my favorite
drove around the south of France, and at some point my father met a couple of hippies who told him about a tiny town in the mountains called Bardou, where a guy had bought the whole town and was letting hippies live there for free in return for fixing up the ruined houses.
amazed to hear this little kid who could fingerpick, so he taught me some other pieces, including the version of “John Henry” that I now play as a break in this song, and my first slide pieces in open D, and although I was only around him for a few days, that visit kicked my playing into a completely different gear.
Jonathan Kozol, who had written Death at an Early Age: The Destruction of the Hearts and Minds of Negro Children in the Boston Public Schools. They were very impressed — to the point that my mother took some time from her scientific research to volunteer in Roxbury elementary schools for a couple of years– and he came over for dinner at least a couple of times, and during one visit I got bored with the grown-up conversation and went into an adjoining room, and started playing guitar and singing. (Was I showing off? Probably.)
— and he asked me if I knew any songs that would be appropriate for a fund-raising event he was doing for an alternative school program, and I sang “What Will You Learn in School,” and he said it was perfect and hired me to do a 15- or 20-minute set. He even paid me fifty dollars, which seemed like such a fortune that I virtuously donated half of it back.
So that’s what happened. The next time Dave played Passim Coffeehouse in Harvard Square, Amy took me to the show and afterwards we all went to Chinatown for a late dinner, and somehow Dave and I got to discussing African sculpture (which my father collected). . .
I loved this song and as soon as I was old enough I hit the road with my guitar slung over my shoulder, like Woody and Cisco and Jack and, I imagined, Tom. And although I eventually got married, part of the attraction was that I found someone who is also pretty mobile and unrooted (and does weird art and plays nice clarinet), and right now we’re trying to figure out where we’re going to live and what we’ll be when we grow up. I’ve even kept hitchhiking, though the last cross-country trip was ten years ago.
Among the many things Dave Van Ronk taught me was the phrase “nostalgie de la boue,” which The Oxford Dictionary of Phrase and Fable defines roughly as follows:
I went to France, where people kept requesting it. It had been a huge hit, as “Jolie Boutteille, 

who ran the Gaslight and is presumably the “rounder named Sam” in this song, and the marathon poker games they would hold upstairs—though in his stories, the master cardsharp was Sam’s father, Clarence:
I was recently listening to many hours of interview with Maybelle and Sara Carter for the American Epic project, and found Ed Kahn (a folklore PhD student who did his dissertation on the Carters back in the 1960s) asking Sara where they got each song. For example:
Of course, I was wrong about that; it was one of the most popular anthems of the fishermen working out of Nassau, as described in a 1916 Harper’s Monthly Magazine article by an English poet named Richard Le Gallienne. That version was five verses long, but Cisco and Phyllis and pretty much everyone else just sing the three-verse version Carl Sandburg included in his American Songbag. Sandburg wrote that he had learned it from friends who lived in Nassau, but his three verses are identical to the first three in the Harper’s piece, which makes me suspicious…
By the time I heard the song, the melody was more boring than barbaric, and when I heard the Beach Boys’ version, that didn’t help. But then I heard Joseph Spence do it. I’d heard his guitar playing already, on the Folkways album Sam Charters recorded, which was in a box of records my half-brother David left with us for a year or two. The Folkways album didn’t include much singing, and I didn’t really understand Spence’s music until I saw a poster in the Harvard Coop, when I was twelve, saying that he and Mance Lipscomb would be at the Harvard Student Union. I didn’t recognize his name, but I knew Lipscomb’s, so I went, and that was that.
immediately hear him. He recorded “John B Sails” for Arhoolie, and if you don’t know his work, I have a guide to his recordings on my
recorded by Vernon Dalhart for Victor records in 1924, and then for nine other labels in less than a year. The actual wreck happened on September 27th, 1903, and if you want to know more about it there’s a good article
being reminded of the parody Roy Berkeley wrote, published by Dave Van Ronk and Dick Ellington in The Bosses Songbook around 1958 or ’59. Subtitled “Songs to Stifle the Flames of Discontent,” The Bosses Songbook was a small anarcho-Trostkyist publication mocking the Communist and Popular Front folksingers (to my amazement,